Brasil x Rússia: O português soa como o russo?
Uma das primeiras impressões que temos sobre a Rússia é o seu idioma. O russo pode parecer um tanto quanto diferente e peculiar para os brasileiros. Mas não é nenhuma novidade quando você está viajando para fora e algum estrangeiro que não fale o português pergunta se você está falando russo. Muita gente diz que para pessoas que não falam línguas latinas e línguas eslavas é bem comum confundir o nosso idioma com o russo. Mas por qual motivo isto acontece? A Language Trainers Brasil decidiu investigar mais a fundo.
As similaridades entre a Rússia e o Brasil não são poucas. Os dois estão no ranking dos maiores países do mundo – a Rússia em primeiro e o Brasil em quinto. Ambos fazem parte do bloco das economias emergentes denominado BRICS – que significa Brasil, Rússia, India, China e África do Sul. E o mais importante, os dois países são extremamente multiculturais.
No Brasil, são faladas mais de 200 línguas e na Rússia, cerca de 100 idiomas são utilizados. A maioria fala russo, são cerca de 142,6 milhões de falantes. Em seguida, o idioma mais usado é o tártaro e depois o ucraniano. O russo é a única língua oficial, mas a Constituição Russa de 1993 dá às 21 repúblicas pertencentes ao território russo o direito de fazer a sua língua nativa co-oficial, ao lado, é claro, do idioma russo.
O russo, junto com outros idiomas como por exemplo o bielo-russo e o ucraniano, faz parte das chamadas línguas eslavas. É um dos cinco idiomas oficiais da Organização das Nações Unidas (ONU) e é baseada na norma culta da língua, que é mais usada em Moscou. É utilizado com um alfabeto de 33 letras, chamado de cirílico. As regras de pronúncia são poucas e bem simples. Já o português é escrito no alfabeto latino (também chamado de romano), que contém 26 letras.
Como pudemos ver, os dois idiomas são bem diferentes. Então porque será que estrangeiros que não falem nem português e nem línguas eslavas acham que o português soa como russo? Aparentemente, os idiomas eslavos tem fonemas semelhantes aos das línguas latinas. Principalmente os sons nasais como por exemplo “não”, “joão” e “mamãe” – se você pedir para qualquer americano falar um som nasal, como os citados anteriormente, vai ser quase impossível para ele. Além disso, as duas línguas também são bastante cantadas e musicadas.
Uma observação importante ao compararmos os dois idiomas é o de que o português de Portugal soa ainda mais como o russo do que o do Brasil. E isso acontece porque o nosso país sofreu muita influência de línguas africanas nos nossos dialetos e sotaques, o que não aconteceu no território dos nossos colonizadores.
Gostou de saber mais sobre este incrível país que é a Rússia e o idioma oficial falado por lá? Então não perca tempo! Faça um teste de nível online GRATUITO de russo e venha aprender mais com a Language Trainers Brasil!