O PORTUGUÊS SOA

O Museu Hermitage e Palácio de Inverno ficam localizados na cidade de São Petersburgo/ Photo via Wikimedia

Uma das primeiras impressões que temos sobre a Rússia é o seu idioma. O russo pode parecer um tanto quanto diferente e peculiar para os brasileiros. Mas não é nenhuma novidade quando você está viajando para fora e algum estrangeiro que não fale o português pergunta se você está falando russo. Muita gente diz que para pessoas que não falam línguas latinas e línguas eslavas é bem comum confundir o nosso idioma com o russo. Mas por qual motivo isto acontece? A Language Trainers Brasil decidiu investigar mais a fundo.

As similaridades entre a Rússia e o Brasil não são poucas. Os dois estão no ranking dos maiores países do mundo – a Rússia em primeiro e o Brasil em quinto. Ambos fazem parte do bloco das economias emergentes denominado BRICS – que significa Brasil, Rússia, India, China e África do Sul. E o mais importante, os dois países são extremamente multiculturais.

No Brasil, são faladas mais de 200 línguas e na Rússia, cerca de 100 idiomas são utilizados. A maioria fala russo, são cerca de 142,6 milhões de falantes. Em seguida, o idioma mais usado é o tártaro e depois o ucraniano. O russo é a única língua oficial, mas a Constituição Russa de 1993 dá às 21 repúblicas pertencentes ao território russo o direito de fazer a sua língua nativa co-oficial, ao lado, é claro, do idioma russo.

O russo, junto com outros idiomas como por exemplo o bielo-russo e o ucraniano, faz parte das chamadas línguas eslavas. É um dos cinco idiomas oficiais da Organização das Nações Unidas (ONU) e é baseada na norma culta da língua, que é mais usada em Moscou. É utilizado com um alfabeto de 33 letras, chamado de cirílico. As regras de pronúncia são poucas e bem simples. Já o português é escrito no alfabeto latino (também chamado de romano), que contém 26 letras.

cathedral-in-saint-petersburg-russia

A Igreja do Salvador do Sangue Derramado, em São Petersburgo, é a atração turística mais visitada na Rússia.

Como pudemos ver, os dois idiomas são bem diferentes. Então porque será que estrangeiros que não falem nem português e nem línguas eslavas acham que o português soa como russo? Aparentemente, os idiomas eslavos tem fonemas semelhantes aos das línguas latinas. Principalmente os sons nasais como por exemplo “não”, “joão” e “mamãe” – se você pedir para qualquer americano falar um som nasal, como os citados anteriormente, vai ser quase impossível para ele. Além disso, as duas línguas também são bastante cantadas e musicadas.

Uma observação importante ao compararmos os dois idiomas é o de que o português de Portugal soa ainda mais como o russo do que o do Brasil. E isso acontece porque o nosso país sofreu muita influência de línguas africanas nos nossos dialetos e sotaques, o que não aconteceu no território dos nossos colonizadores.

Gostou de saber mais sobre este incrível país que é a Rússia e o idioma oficial falado por lá? Então não perca tempo! Faça um teste de nível online GRATUITO de russo e venha aprender mais com a Language Trainers Brasil!

Comentários sobre Brasil x Rússia: O português soa como o russo?