Como Empregar Corretamente o “Por que” e “Porque” Em Francês
Logo no início dos nossos estudos do Ensino Fundamental, nos deparamos com as aulas básicas de gramática e damos de cara com o “jogo dos porquês”.
Aprendemos na nossa língua materna que existem quatro variações para se afirmar ou perguntar algo. São elas:
Por que – Utiliza-se no inicio de frases simples, é a sequência de uma preposição (por) seguida por pronome interrogativo (que). É o mesmo que dizer “por qual razão”.
Por quê – Também com o mesmo peso “por que”, esse é utilizado no final de uma frase logo após um ponto final, reticências, interrogação ou exclamação. O “quê” precisa ser acentuado pois é um monossílabo que passa a ser tônico.
Porque – Empregado em respostas, explicações, causas, é uma conjunção com o mesmo valor significativo que “já que”, “uma vez que“.
Porquê – Essa forma implica a causa de algo, ou seja, representa um substantivo. Define a causa, razão de algo ou alguém em determinada situação.
Segue um exemplo de diálogo para refrescar a memória:
“Por que você não gostou do filme?”
“Porque não gosto de filmes de terror”.
“Você estava muito cansado ontem a noite. Por quê?”
“Agora entendi o porquê de você não ter ido à festa”.
Pourquoi – equivalente a “por que” – “por quê”.
parce que – equivalente a “porque” – “porquê”.
Pourquoi il veut acheter un billet de avion? – (Por que ele quer comprar um bilete de avião?)
Parce qu’il veut aller à Allemagne. (Porque ele quer ir a Alemanha)
– Tu veux aller ou cinéma? (Você quer ir ao cinema?)
– Désolé je ne peux pas. (Desculpe, não posso)
– Pourquoi? (Por que?)
– Parce que ja dois laver la voiture. (Porque tenho que lavar o carro.)
Não há misterio algum para aprender outra língua, mas é necessário sempre uma boa base gramatical para que possamos nos situar dentro do estudo dela.
Fácil, não? O Francês é uma das línguas mais faladas no mundo inteiro, articular bem os porquês do idioma faz toda a diferença em um diálogo. Faça um teste de nível online e tire todas as suas dúvidas, ou se quiser entre em contato direto com a Language Trainers Brasil.
Au revoir!