Falar Uma Língua Com Sotaque ou Como Um Nativo?

Você fala línguas estrangeiras com sotaque brasileiro e acha isso ruim? Se você não nasceu em berço de ouro e não começou a aprender idiomas desde pequeno, a realidade é que é quase impossível falar como um nativo depois de adulto. Muito treino e uma vivência no exterior ainda podem mudar sua pronúncia e ajudar muito na hora de falar, mas o sotaque brasileiro, facilmente reconhecível e altamente identificável, é também um dos mais difíceis de esconder. O que fazer então? Quando começamos a falar outra língua, o mais importante é conseguir se comunicar e isso só vem com a prática. Portanto, no caminho de aprendizagem vale tudo, usar as mãos, gestos, frases em outros idiomas e até a linguagem corporal. Com o passar do tempo, uma hora ou outra você será obrigado a enfrentar esse dilema e para começar devemos entender o que é o sotaque.

Joel Santana, a expressão máxima do que é falar inglês com sotaque brasileoro

Joel Santana, a expressão máxima do que é falar inglês com sotaque brasileoro

Entre as definições empregadas para essa palavra encontramos a entonação e a modulação da voz influenciada por uma determinada região geográfica. São padrões rítmicos e melódicos que caracterizam o discurso de um grupo de pessoas e como elas se expressam pela fala. Então vem a pergunta: Falar com sotaque é falar uma língua incorretamente, ou o que importa é que a comunicação seja feita? Veja esse vídeo de um suposto brasileiro recém chegado a Austrália, falando inglês com o conhecido sotaque brasileiro. Se notará que a fala é muito mais doce e melódica, devido a nossa maneira de falar no Brasil. É muito comum escutar palavras com “i” no final, como “ipodi” iphoni” hotidogui” “feedbacki” – esse fenômeno é chamado vogal de apoio.

 Se você acha o que realmente conta é que seu modo de falar seja compreensível, lembre-se do exótico que pode soar o nosso modo de falar e não tenha vergonha. Apenas tome cuidado para não exagerar e não parecer ridículo, mas algumas palavras bem empregadas podem contar a seu favor. A maioria dos estrangeiros considera o português brasileiro um dos idiomas mais belos e sonoros do mundo, e chegam a dizer que falamos cantando, então o melhor seria poder expressar-se corretamente, sem realmente se preocupar com o sotaque.

Entretanto se você realmente quer falar como um nativo, pode começar tentando imitar os locais e prestando muita atenção em como se expressam. Reproduzir o som e a entonação, como se fossem uma música, ajuda o cérebro a memorizar o acento mais fácil. Em um primeiro instante, pode parecer difícil, porque os músculos da boca e já estão acostumados com uma determinada língua, mas depois de tentar por algum tempo e com um pouco de dor nos músculos faciais, você notará o progresso. Falar devagar e prestar atenção em cada palavra que sai da sua boca é essencial no princípio, mas lembre-se de que pode parecer muito forçado quando tentamos copiar algo que não dominamos.

Se você é daqueles que prestam atenção em filmes e séries, e assiste tudo em idioma original, isso lhe dá ainda uma outra vantagem, você pode escolher alguns personagens que gosta, e pelo menos tentar incorporar o sotaque deste.

Caso queira começar a estudar uma nova língua com um professor nativo e absorver o máximo possível da forma de falar do seu professor, entre em CONTATO com a Language Trainers Brasil e faça um TESTE DE NÍVEL online e grátis.

Comentários sobre Falar Uma Língua Com Sotaque ou Como Um Nativo?