Hors concours
Como todos paparazeiam, falam, debatem e são pautados pelo jovem atacante do Santos e da Seleção Brasileira – e também estrela multimídia – Neymar, sejamos nós deste blog, mais uma vez então, pautados por esse jogador que além de grande revelação do futebol brasileiro dos últimos anos, também é nossa grande esperança para a conquista inédita da Copa do Mundo em nosso próprio território e em nossos próprios campos. Sejamos pautados por ele mais uma vez, sem vergonha de estar fazendo o samba de uma nota só, pois ainda estamos perdendo, de goleada, para as revistas de fofoca e para os jornais esportivos – que cada vez estão mais parecidos com as revistas de fofoca. Afinal, se os jogadores cada vez mais são tratados como celebridades, faz sentido de que cada vez mais os jornais esportivos se aproximem dos programas de variedade / fofoca.
Deixando de lado o comentário a respeito da natureza das matérias da imprensa esportiva, voltemos ao motivo pelo qual Neymar influenciou a escolha do tema deste post. Com o fim do Brasileirão, na semana passada, foram eleitos os melhores jogadores do campeonato. Neymar foi escolhido como craque hors concours, prêmio recebido outrora apenas por Pelé. Muitos acharam o prêmio merecido. Muitos acharam um exagero. Mas, o que exatamente significa a expressão hors concours?
Hors concours não é uma expressão inglesa e, muito menos tem algo a ver com horse – para evitar esse tipo de erro, novamente, só há uma maneira. Estudar as línguas. Que tal começar pelo cada vez mais necessário inglês. Hoje em dia é extremamente fácil encontrar aulas em qualquer modalidade e horário em um Curso de Inglês em São Paulo, Belo Horizonte, Porto Alegre…
Finda a digressão, hors concours uma expressão francesa que significa fora da competição, fora do concurso. Essa expressão é usada para qualificar algo excepcional, algo tão excepcional que seria uma “covardia” caso disputasse com os demais. Parece um pouco, embora hors concours seja usado para indicar que a coisa é ainda melhor – e, é claro, por ser em francês, é muito mais très chic, com a expressão em português “fora de série”. Essa última é expressão um pouco datada e pouco usada (eu a uso direto, porque sempre ouvi meu pai falando-a) e parece ter um sentido ligeiramente diferente. É usada, geralmente, para designar coisas especiais, acima da média, fora daquela série (em que são todos iguais, ou seja, todos com características medianas). Hors concours, pelo contrário, não significa que a coisa está acima da média, daquela série ou daquele lote, significa que a coisa está em um nível tão superior que já não está mais em condições de competir com os demais, pois, se competisse ganharia todas às vezes com imensa facilidade, o que acabaria, no fim das contas, por tornar tal competição como injusta e sem sentido.
Continua…